再此,出国留学网小姐姐为大伙儿一篇泰语美文美句:《感谢此生相遇的所有人》,和网编一起来感受一下文本的溫柔吧~

  佛曰:上辈子的五百次回眸,才换得此生的擦身而过。有的人走入你的生命里,变成匆匆过客或变成爱人,不管下场如何,自始至终你都有着着一份宝贵的追忆。

  ขอบคุณทุกคนที่พบกันในชาตินี้

  感谢此生相遇的每個人

  คนพบกัน ล้วนอาศัยบุญวาสนาที่มีต่อกัน

  人与人相遇,靠的是一点缘份。

  คนคบหาสมาคมกัน ล้วนอาศัยความจริงใจ

  人与人交往,靠的是一点诚心。

  คิดถึงคนอื่นเป็นความอุ่นใจ

  想念他人是一种温暖,

  ถูกคนอื่นคิดถึงเป็นความสุข

  被他人思念是一种幸福快乐。

  ยากที่สุดคือความเข้าใจกัน

  较难的是相识,

  ขมขื่นที่สุดคือการรอคอย

  最苦的是等候,

  งดงามที่สุดคือความสุข

  美丽的是幸福快乐。

  วาสนาฟ้าลิขิต การสานต่อทำโดยคน

  缘是天时,份是人为因素。

  คนรู้ใจกัน จะมีสัญญาใจที่แนบแน่น

  知己是心心相印,

  คนรู้ใจกันเป็นการคบหาที่ลึกซึ้งงดงามและหมดจรด

  知己是极致的深交。

  ในโลกนี้ ไม่มีใครผิดต่ออีกฝ่ายหนึ่ง

  这一全世界沒有谁抱歉谁,

  มีเพียงใครบางคนที่ไม่รู้จักทนุถนอมใครบางคน

  只能谁不明白爱惜谁。

  ชาตินี้ได้เจอกันเป็นความสุขที่คณานับ

  此生能相遇就极其幸福快乐。

  คนดีงาม ไม่ใช่หาได้ยาก

  幸福的人,并沒有那麼难找,

  สิ่งที่หาได้ยากคือ คนดีงามคนนั้นที่รักเรา

  难找的是,一个既幸福又爱人们的人......

  ขอบคุณคนที่พบกันชาตินี้

  感谢此生相遇的每個人,

  ขอบคุณการให้อภัยทุกครั้ง

  心怀感恩每一个宽容!

  阅读推荐:

  韩文诗三首

  泰语美文赏析:《惟有真心实意即可温馨》

  中国韩国双语阅读:我也只有见到17岁的全球罢了啊

热搜词