下边是出国留学网小姐姐为大伙儿搜集整理的一些法语写作普遍的病句句,详尽內容以下,大伙儿能够 参照一下!

  1.他渐渐地朝前走。

  误:Il avance lentement en avent.

  正:Il avance lentement。

  表明:avencer 意为 aller en avant 往前走,前行。因而avancer后边无须加上en avant。 一样的不正确如:reculer en arrière,由于reculer 意为aller en en arrière.

  2. 尽管他人体不太好,可是他仍在工作中。

  误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, mais elle travaille encore.

  正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, elle travaille encore.

  表明:quoique,bien que等找出妥协从句,因而从句中quoique,bien que时,主句已不用mais.

  3. 赶紧!

  误:Dépêchez-vous vite!

  正:Dépêchez-vous!

  表明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶紧。因而不可以说se dépêcher vite,vite 一词是不必要的。

  4.这一小女孩真讨人喜欢。

  误:Cette petite fillette est vraiment aimable.

  正:Cette fillette est vraiment aimable.

  表明:专有名词fillette的词义为petite fille小女孩。尽管,fillette前边无须加petite。一样如:jeune fillette中的jeune 都是多余的。由于fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières année de l’adolescene美少女

  5.我紧随在他后边。

  误:Je le suis de près derrère.

  正:Je le suis de près.

  表明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui marche)跟在别人后边,追随。语句的不正确取决于汉语定义的套入,搞不懂suivre的词义。因而,suivre后边无须加derrère.

  6.谁付钱?你還是我?

  误:Qui va payer de l’argent? Toi ou moi?

  正:Qui va payer? Toi ou moi?

  表明:payer的翻译中文就是说付钱,因而不可以说payer de l’argent。

  7.他到下边来到。

  误:Il est desendu en bas.

  正:Il est desendu.

  表明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下来,因而后边沒有不必加en bas。一样如monter en haut中的en haut是不必要的

  8.她更喜爱哪些,歌曲還是民族舞蹈?

  误:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse?

  正:Que préfère-t-elle, la musique ou la danse?

  表明:动词préférer的词义是aimer mieux更喜爱,因而不可以说préférer mieux.

  9.老婆婆走得慢,由于她脚痛。

  误:La vieille femme marche à pied lentement, car elle a mal aux pieds.

  正:La vieille femme marche lentement, car elle a mal aux pieds.

  表明:marcher早已有“用脚行走“的含意,因而marcher后边已不加à pied.

  10.她们聚在一起探讨这一难题。

  误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

  正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.

  表明:动词se réunir意为faire en sorte d’être ensemble集聚(一起),因而后边无须加上ensemble.

  11.学员们互相帮助。

  误:Les élèves s’entraident mutuellement.

  正:Les élèves s’entraident.

  表明:动词s’entraider的词义是s’aider mutuellement互相帮助,因而s’entaider后边加mutuellement是不必要的。

  12.它是万灵药。

  误:C’est une panacée universelle.

  正:C’est une panacée.

  表明:专有名词panacée意为remède universelle万灵药。因而,后边不必加universelle。

  13.把窗关紧,我冷得要人命。

  误:Ferme donc la fenêtre! Je gèle.

  正:Ferme donc la fenêtre! Je gèle.

  表明:动词geler有souffrir du froid觉得十分冷的含意,因而de froid是不必要的。

  14.我早已吃过早餐了。

  误:J’ai mangè le petit dègener.

  正:J’ai pris petit degèner.

  表明:在挑选动词时,务必留意词义和词语搭配关联。Petit dègèner 只有与prendre配搭,而不可以与manger配搭。

  阅读推荐:

  讲解TCF考题

  2016法语发音定义及其标准

  德语视频语音训练方法之中国联通标准

热搜词