今日出国留学网小姐姐为大伙儿产生一篇韩文美文美句《大魔王》,期望大伙儿可以喜爱~

  从前有一个大魔王,理想是变成一个大家听见他的姓名都是一脸懵逼的恐怖的老大。他掳掠贫困百姓,建造奢华宫阙。可最终還是败在一只小小蚊子上。这表明真实的强劲,并不是靠外在物品来证实,只是依靠自己的本质整体实力。

  못된 왕

  大魔王

  옛날에 못된 왕이 살았어요. 못된 왕의 소원은 그의 이름만 들어도 모두가 벌벌 떨도록 무서운 왕이 되는 것이었어요.

  从前有一个大魔王。他的理想是变成一个大家听见他的姓名都是一脸懵逼的恐怖的老大。

  못된 왕은 이上帝나라 사람들을 못살게 굴었어요.

  大魔王连邻国的百姓也绝不放过。

  "자! 모두 빼앗아라!" 못된 왕은 이上帝나라의 물건을 마구 빼앗았어요.

  “来!把她们的物品都帮我拉过来!”大魔王肆无忌惮地掳掠邻国的百姓。

  가엾은 아낙네와 아이들에게도 겁을 주었어요. 그러나 왕은 아낙네와 아이들에게 미안해하지 않았어요.

  还吓唬可伶的女性和少年儿童们。但是,大魔王对女性和少年儿童们仍未觉得一丝一毫的歉疚。

  못된 왕은 날마다 더 심하게 이上帝나라 사람들을 괴롭혔어요.

  他每日都凶悍地欺侮邻国的百姓。

  궁전도 점점 화려해졌어요.

  城堡渐渐地越来越绮丽起來。

  "교회에 동상을 세워라!" 이제 못된 왕은 교회에 자기의 동상을 세우라고까지 명령했어요.

  “到教會去将我的塑像立起來!”如今,大魔王乃至下指令把自身的塑像摆到教會里。

  그러나 목사들은 그럴 수 없었어요. "임금님도 위대하지만, 하나님이 더 위대하십니다."

  但是牧师们不可以那么做。“即使是君王再杰出,也比不上上帝杰出啊。”

  못된 왕은 화가 났어요. 왜냐하면 세상에서 못된 왕 자신이 가장 위대하다고 생각했기 때문이에요.

  大魔王发火了。由于,他觉得在这一全世界他自身是最杰出的人。

  왕은 화를 냈어요. "뭐야! 그가 위대해? 내가 하나님도 물리치겠다."

  他发火了。“哪些!他杰出?我想让上帝都屈从我。”

  못된 왕은 하나님을 이기겠다고 큰 소리로 말했어요.

  大魔王高声地说着他要击败上帝。

  그래서 하늘로 갈 수 있는 화려한 배를 만들라고 명령했어요. 그것을 타고 못된 왕은 하나님을 물리치겠다고 했어요. 못된 왕은 배를 타고 하늘로 올라갔어요.

  因此,以便可以到天空去,他下指令要生产制造绮丽的快艇。大魔王说他要伴着它去击败上帝。大魔王伴着船里了天。

  하늘에선 천사를 보냈어요. 그러나 못된 왕은 천사에게 수천 개가 넘는 총을 쏘았어요.

  老天爷派来啦天使之。但是,大魔王向着天使之们开过不计其数枪。

  "아~" 천사는 충에 맞아 피를 흘렸어요.

  “啊~”天使之们中了枪之后排出了血水。

  피는 못된 왕의 배에 떨어졌어요. 천사의 피가 너무 무거웠어요. 못된 왕의 배가 가라앉았어요.

  血水都掉来到大魔王的船里。天使之们的血好沉。大魔王的船沉了。

  못된 왕은 또 화가 났어요. "더 튼튼한 배를 만들어라."

  他又发火了。“帮我造更牢固的船。”

  못된 왕은 다시 더 좋은 배를 만들라고 나라의 모든 일꾼들에게 명령했어요. "하나님을 꼭 무찌르고 말겠어!"

  大魔王向全国性全部的职工们一声令下,让她们造更佳的船。“我一定会击败上帝的!”

  못된 왕은 다시 하늘로 올라갔어요. 그런 못된 왕에게 하나님은 모기떼를 보냈어요.

  大魔王又一次老天爷了。这一次上帝派来啦蚊子战舰。

  못된 왕은 모기떼를 비上帝었어요. "가서 아주 좋은 양탄자를 가지고 오너라." 못된 왕은 또 다시 명령을 내렸어요.

  大魔王取笑着蚊子战舰。“去帮我拿最好是的毛毯来。”大魔王再度下发了指令。

  양탄자를 몸에 감고 있으면, 모기가 물지 않을 거라고 생각했어요.

  他觉得要是把毛毯裹在的身上,蚊子就没法咬手了。

  그런데 모기 한 마리가 양탄자 안으로 들어갔어요.

  但是,有一只蚊子飞往毛毯里来到。

  못된 왕은 그 한 마리의 모기 때문에 비명을 지르며 데굴데굴 굴러다녔어요.

  大魔王被这只蚊子咬得赶忙说厉声惨叫,在土里往返翻滚。

  모기 한 마리 잡지 못하는 못된 왕은 병사들에게 上帝음거리가 되었답니다.

  连一只蚊子都拿不住的大魔王变成了兵士们的笑料。

  语汇学习培训:

  못되다:丑陋,坏

  못된 장난을 하다.

  做捉弄。

  벌벌:发抖,发抖

  무서워 온몸을 벌벌 떨다.

  吓得满身颤抖。

  일꾼:役工

  일꾼을 고용하다.

  佣役。

  阅读推荐:

  法语美文赏析:《妈妈的溫暖读白》

  西语美文赏析:《不必害怕,要理想》

  德语美文赏析:《爱你,无论你也是如何的人》

热搜词